所想即所见
呵呵,你看到什么样的世界,你就拥有什么样的内心!
the outer world (that) you see, is a reflection of your inner self (that) you see.
这个句子主句是 the world is a reflection
两个that以及后面的you see是that引导的定语从句,分别修饰 world 和 self,意思是你看到的外部世界 和 你看到的 内心自我
全句翻译为: 你看到的外部世界是你看到的内心自我的反映。
谢谢了 最后you see是没有的
出处:http://zhidao.baidu.com/link?url=EjURs3P0_r8EjgfFle-GIqdRC0pGspa-O_SAe44AnKn136JdlhaJ9nqqTvd9-xEHBNfBcu3UvQ1igDTN2uWboK